Search:
 

New International Version (NIV)

Works on your Windows or Mac OS X Leopard operating system.
$39.95
Sale!
$29.95
Add to Shopping Cart
This product is an electronic addition to your WORDsearch or Bible Explorer program. This is not a physical book or a stand-alone program.
Click here to get Bible Explorer for free.
No customer reviews yet. Be the first to review this product.

Product Highlights

  • Dynamic equivalence (thought for thought)
  • Over 215 million copies sold worldwide
  • Seventh grade reading level

"I bought my first NIV 30 years ago, and it's been my primary teaching Bible ever since."

—Rick Warren, author, The Purpose Driven Life, Founder and Senior Pastor Saddleback Church

"The NIV is wonderfully accurate according to the manuscripts of the Scriptures. It is reliable. And because it is accurate, it holds up under close scrutiny. It clearly is the Bible of choice for English speaking and reading people around the world."

—Charles Swindoll, President, Dallas Theological Seminary

"I am grateful for the clarity and beauty of the NIV translation."

—Steve Green, Recording Artist

"The NIV brings clarity and freshness to the book that has guided my life for decades."

—Tom Landry (1924-2000) , former coach of the Dallas Cowboys

"The NIV has served the church well in its first twenty years as an exemplary translation, presenting the Word of God to the church with accuracy and clarity. This beloved version, released when I began my technical study of Greek in the Seventies, rates among the top of modern translations. It is a version that can be regarded as faithful to the revelatory message of God, a worthy witness to the gospel."

—Dr. Darrell L. Bock, Research Professor of New Testament Studies, Dallas Theological Seminary

"Reading and teaching from the NIV is a joy. More importantly, the text consistently communicates the message of the original languages of both the Old and New Testaments with vital accuracy. It is, at this time, clearly the best translation available in English for the scholar and serious student of the Bible."

—Eugene E. Carpenter, Ph.D., Scholar in Residence, Bethel College, Mishawaka, IN

"The NIV is virtually the only translation I use in my writing. I can depend on its accuracy, and don't need to explain what it says to my readers. It speaks for itself, with power."

—Phillip Yancey, Best-selling author

"The NIV is trustworthy, accessible, fresh, and compelling; it’s a gift to all who love God’s Word."

—John Ortberg, author, Everybody's Normal until you get to Know Them, If You Want to Walk on Water, You've Got to Get Out of the Boat

"I rely on the NIV all the time — for devotions, study, research, and teaching. And because of its accuracy and readability, it’s also the Bible I give (it) to spiritual seekers – many of whom are now followers of Jesus after meeting Him through the pages of the NIV."

—Lee Strobel, author, The Case for Christ, The Case for Faith

"Accurate, clear, beautiful, and fresh. I love sharing God's word from the NIV."

—Jim Cymbala, author, Fresh Wind, Fresh Fire

"The NIV has achieved that hard-to-reach balance of accuracy and engagement with the reader. I use it daily."

—Dr. John Townsend, author, Boundaries

"I'm one of 160 million people that owns and loves the NIV. It's where I find answers for life."

—Dr. Henry Cloud, author, Boundaries

"I use the NIV both for study and preaching and find it to be clear, understandable, and powerful."

—Charles W. Colson, Founder, Prison Fellowship

"Different translations of Scripture have difference excellences. For vivid clarity, the NIV leads the field."

—J. I. Packer, Board of Governors' Professor of Theology at Regent College in Vancouver, British Columbia, Canada

"As I read the NIV Bible, God's peace and comfort have been brought to life."

—Dave Dravecky, Former Major League Pitcher


The New International Version is a completely new translation of the Holy Bible made by over a hundred scholars working directly from the best available Hebrew, Aramaic and Greek texts. The New International Version had its beginning in 1965 when, after several years of exploratory study by committees from the Christian Reformed Church and the National Association of Evangelicals, a group of scholars met at Palos Heights, Illinois, and concurred in the need for a new translation of the Bible in contemporary English.

Responsibility for the new version was delegated by the Palos Heights group to a body of fifteen, composed for the most part of biblical scholars from colleges, universities and seminaries. In 1967 the New York Bible Society (now the International Bible Society) undertook the financial sponsorship of the project. The fact that participants from the United States, Great Britain, Canada, Australia and New Zealand worked together gave the project its international scope. The participates also were from many denominations-including Anglican, Assemblies of God, Baptist, Brethren, Christian Reformed, Church of Christ, Evangelical Free, Lutheran, Mennonite, Methodist, Nazarene, Presbyterian, Wesleyan and other churches.

How it was made helps to give the New International Version its distinctiveness. The translation of each book was assigned to a team of scholars. Next, one of the Intermediate Editorial Committees revised the initial translation, with constant reference to the Hebrew, Aramaic or Greek. Their work then went to one of the General Editorial Committees, which checked it in detail and made another thorough revision. This revision in turn was carefully reviewed by the Committee on Bible Translation, which made further changes and then released the final version for publication. In this way the entire The New International Version underwent three revisions, during each of which the translation was examined for its faithfulness to the original languages and for its English style.

For the Old Testament of the The New International Version the Masoretic Text, as published in the latest editions of Biblia Hebraica, was used throughout. The Dead Sea Scrolls were consulted, as were the Samaritan Pentateuch and the ancient scribal traditions relating to textual changes. The translators also consulted the more important early versions-the Septuagint; Aquila, Symmachus and Theodotion; the Vulgate; the Syriac Peshitta; the Targums; and for the Psalms the Juxta Hebraica of Jerome. The text used in translating the New Testament was the Nestle-Aland Greek New Testament. Recent archaeological and linguistic discoveries helped in understanding traditionally difficult passages to translate. The New Testament version was released in 1973. The full New International Version was published in 1978 and with some minor revisions it was republished in 1984.



Customers who own this also bought:

About WORDsearch Bible Software: WORDsearch makes your Bible study time more productive the very first time you use it. It works like a highly-trained research assistant, searching through shelves of books in seconds to find the exact paragraphs, illustrations, and Biblical language notes you need for your sermon, lesson, or personal study. With an easy-to-use interface, free online training, and an ever-growing library of resources, WORDsearch helps you be a good steward of your time and your finances.
This book is available in the following money-saving bundles:
 
This Week's Email Special

Stanley Horton Pentecostal Bundle
Five books -- a $128 value for $49.95.

This Week's Special

Other Recent Specials

To receive our weekly email specials, just enter your email address here. You can unsubscribe at any time.

WORDsearch
Daily Deal

Today's special: Revelation and the Bible. Everyday price: $14.95

Today's price: $2.99

Keep up with the Daily Deal -- follow @wordsearchbible on Twitter.

Bible Explorer 4.0: Limited Edition

$14.95, or just $9.95 when you buy 5 or more. It makes a great gift!



 
 
Home | Catalog | Training | Support | About | Cart
WORDsearch Media | InstaVerse | LESSONmaker | WORDsearch To Go (PDA) | Online Bible Library Browse