- Derived from a circa 360 AD Greek Text
- Features word-for-word detailed analysis of the New Testament
- Includes: Tischendorf Greek New Testament and analysis, Tyndale Greek glosses, and Strong' numbers and audio pronunciations
- Editio octava critica major (1869-1872), which remains unsurpassed as a complete edition of the New Testament text
This unique Wordsearch Greek New Testament Interlinear Bible combines some of the best resources in Greek scholarship available. This Interlinear includes Tischendorf's Greek New Testament and analysis, Tyndale Greek Glosses, and each Greek word includes Strong's numbers and audio pronunciations.
Every Greek word contains detailed multi-line analysis. You can easily see its original Greek word and transliteration, its grammar tags which define each word based on the parts of speech: noun, verb, adjective, determiner, preposition, conjunction and particle. You can see its one succinct English equivalent, known as its gloss, and finally the equivalent Strong's number to link you to any other Greek-related reference work contained in Wordsearch.
Assignment of Lemmas
Two lemmas are provided: One conforms to Strong's dictionary, while the other mostly conforms to Friberg, Friberg, and Miller's ANLEX. ANLEX represents more than a century's worth of additional scholarship compared to Strong's dictionary. This and other factors entail that ANLEX has, in some respects, a more fine-grained lemma-division than Strong's.
Now, the lemmas were added automatically, based solely on the assigned Strong's number. Therefore, in a few cases, a distinction which ANLEX makes is lost, since it was not made by Strong. One such example is ἦχος which in ANLEX is two lemmas, one being masculine and the other being neuter. In Strong's dictionary, there is only one lemma, hence only one number, and hence, since the lemmas are based on the Strong's number, the distinction is lost.
The process was carried out with constant reference to a number of grammars and lexica, including BDAG, Thayer, Strong's, Abbott-Smith, Perschbacher, Liddell-Scott, and last, but not least, Friberg, Friberg and Miller's ANLEX. Blass-Debrunner-Rehkopf and Blass-Debrunner-Funk were consulted on occasion, as were a number of introductory grammars.
During the process described above, the editor had much pleasant interaction both with Professor Robinson and with Mr. Yale, resulting in mutual correction of our respective databases. All remaining errors are, of course, my own responsibility.
About the Author:Lobegott Friedrich Constantin (von) Tischendorf (January 18, 1815 – December 7, 1874) was a noted German Biblical scholar. Tischendorf was born in Lengenfeld, Saxony, near Plauen, the son of a physician. Beginning in 1834, he spent his scholarly career at the University of Leipzig where he was mainly influenced by JGB Winer, and he began to take special interest in New Testament criticism. In 1838 he took the degree of Doctor of Philosophy, then became master at a school near Leipzig.
In 1844, he paid his first visit to the convent of Saint Catherine's Monastery, on Mount Sinai, where he found, forty-four pages of what was the then oldest known copy of the Septuagint. He deposited them at the University of Leipzig, under the title of the Codex Frederico-Augustanus, a name given in honor of his patron, Frederick Augustus II of Saxony, king of Saxony. The fragments were published in 1846 although he kept the place of discovery a secret. Also in the 1840's he deciphered the Codex Ephraemi Syri Rescriptus, a 5th century Greek manuscript of the New Testament. In 1859, he made a trip to a Syrian monastery under the patronage of Czar Alexander II of Russia to find more of the Codex Frederico-Augustanus or similar ancient Biblical texts. On February 4, the last day of his visit, he was shown a text which he recognized as significant — the Codex Sinaiticus — a Greek manuscript of the complete New Testament and parts of the Old Testament dating to the 4th century.